Stacks Image 67
DOS GROYSE GEVINS

LE GROS LOT
SHOLEM ALEYKHEM
Stacks Image 260
SHOLEM ALEYKHEM (1859 – 1916)

Probablement le plus célèbre des écrivains et humoristes yiddish du 19e siècle, Sholem-Aleykhem (de son vrai nom Sholem Rabinowitch) est né en 1859 d’un père marchand de blé, partisan du mouvement juif des lumières « Haskalah ». Le jeune Sholem effectue des études traditionnelles puis profanes dans un lycée russe. Il écrit d’abord ses premières œuvres en russe et en hébreux. Très rapidement il passe au yiddish, la langue du peuple. C’est à cette occasion qu’il adopte le pseudonyme de Sholem-Aleykhem, (salutation usuelle en hébreu « paix soit avec vous »), afin d’éviter des conflits avec sa famille pour qui écrire en yiddish n’a rien d’honorable.

Considéré comme le « père » de la littérature yiddish, il a été un auteur extrêmement fécond : des récits, des nouvelles, des contes pour enfants, des monologues, des romans épistolaires et des pièces de théâtre. Il a su dépeindre des personnages caractéristiques du monde semi-rural juif de la fin du siècle dernier. Certains des récits ou des romans ont été portés sur scène ou sur les écrans. Avez- vous vu ou entendu les chansons de la comédie musicale Le Violon sur le toit ? Cette comédie est tirée d’une des plus grandes œuvres de Sholem Aleykhem, Tevye der milkhikertévié, le laitier lequel incarne la sagesse et les ressources de l'auto-ironie face aux souffrances et aux vicissitudes de la vie.

L’œuvre de Sholem Aleykhem comporte une trentaine de volumes. Sa marque caractéristique est un humour empreint de tendresse, profondément enraciné dans la sensibilité et le parler du peuple que Sholem-Aleykhem réussit à styliser avec un rare bonheur, mêlant librement les textes sacrés et les dictons populaire.

Sholem-Aleykhem est décédé le 13 mai 1916 à New York. Son enterrement a été suivi par plus de 100 000 personnes.
LES REPRÉSENTATIONS

FRANCE

LYON

Centre Hillel-Lyon
2-mai-2010

PARIS

Théâtre du Petit St Martin
30-mai-2010
31-mai-2010
21-novembre-2010
28-novembre-2010

Centre Rachi
13-mars-2011
7-février-2012

Espace Reuilly
17-avril-2012

METZ

Journées Européennes
de Culture Juive - Lorraine

Salle Braun
20 octobre 2012
21 octobre 2012

CANADA

MONTRÉAL

Festival International de
Théâtre Yiddish 2011
(sous le titre The Lottery)
15 juin 2011 (2 fois)
Stacks Image 104
DISTRIBUTION ARTISTIQUE
ET TECHNIQUE
Stacks Image 270
DISTRIBUTION ARTISTIQUE et TECHNIQUE

DISTRIBUTION ARTISTIQUE

Shimélé Saroker – le maître tailleur
Michel Fisbein

Eti-Méni – sa femme
Annick Prime-Margules

Baylké – leur fille
Laurence Aptekier - Fisbein

Motl Kasoy – un tailleur
Lionel Miller

Kopl Falban – un tailleur
Michel (Abish) Kornfeld

Vigdortchouk – producteur de cinéma
Betty Reicher

Madame Koltn – mère du gérant d’immeuble
Mireille Sicari-Zolty

Malke – la marieuse
Renée Kaluszynski

Roza – gouvernante
Erika Dickenherr

Yokhved – la bonne
Marion Blank

Goldentoler – directeur de banque
Victor Lebensztein

EQUIPE TECHNIQUE

Costumes de Shimélé et Eti-Méni
Mireille Babonneau-Arth

Autres costumes
Jeannine Kopciak
Samuel Grossman
Nathalie Messer

Chorégraphies
Hélène (Khayalé) Domergue

Montage et postproduction du film « Le rêve »
Daniel Messer
 
Accessoires
Alexandre Messer
Laurence Ludner-Buchwald

Traduction
Mathilde (Malke) Mann

Surtitres
Alexandre Messer

Maquillage
Françoise Aptekier
Anyel, Elia and Orane Fisbein

Affiche et le programme
Annick Prime-Margules

Communication
Annabel Abramowicz
Estelle Hulack
Annick Prime-Margules

GALERIE PHOTO

Stacks Image 461
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Stacks Image 289
DURÉE SU SPECTACLE

100 minutes (entracte de 20 minutes compris)

LE PLATEAU

La pièce se joue sur un plateau ou une scène dans « une boîte noire » avec des accessoires. La configuration suivante est souhaitable :

  • dimensions minimales : 7m d’ouverture, 5m de profondeur. Si le plateau est de taille supérieure, l’espace de jeu est délimité par l’éclairage.
  • rideau de fond de scène noir, permettant derrière lui le passage des comédiens entre les côtés cour et jardin ;
  • pendrillons noirs (ou autre système équivalent) délimitant les coulisses de l’espace de jeu permettant l’accès des comédiens et des accessoires de chaque côté du plateau ;
  • écran de surtitrage suspendu sur une perche juste au devant du rideau du fond de scène.
  • au même niveau un système de « polichinelle » servant d’écran de projection vidéo durant le troisième acte.
  • plancher noir (idéalement un tapis de danse ou moquette noire)

LES ACCESSOIRES

  • une table en bois 90cm x 130cm
  • trois tabourets ronds en bois diamètre 30cm
  • un banc en bois – encombrement au sol 100cm x 30cm, hauteur 30cm
  • deux fauteuils sans accoudoirs – encombrement au sol 80cm x 45cm, hauteur 95cm chacun
  • une structure « miroir » en trois panneaux, encombrement au sol 180cm x 30cm, hauteur 200cm
  • tissus d’habillage (nappe, habillage de tabourets et des fauteuils)
  • accessoires de table
  • écran de surtitrage 300cm x 80cm
  • écran de projection en tissus blanc (« polichinelle ») 300cm x 225cm déplié avec poulies et drisses noires.
Stacks Image 423

Tabouret – (actes 1&4)

Stacks Image 427

Table de bois – (actes 1&4)

Stacks Image 431

Chaise de jardin

Stacks Image 435

Paravent miroir (2ème acte)

Stacks Image 440

Tabouret recouvert – (actes 2 & 3)

Stacks Image 444

Table de bois recouverte – (actes 2 & 3)

Stacks Image 448

Chaise de jardin recouverte – (actes 2 & 3)

Stacks Image 452

Banc de bois (1er acte)

ÉCLAIRAGE

  • éclairage du plateau en lumière « plein jour » durant toutes les scènes
  • délimitation de l’espace de jeu par une ellipse de 7m d’ouverture sur 5m de profondeur. L’angle des projecteurs de face doit éviter d’éclairer l’écran de surtitrage.
  • pendant les entre-scènes (changement des décors) la même lumière est réduite de moitié d’intensité.
  • Une découpe ronde ou carrée à la fin de projection vidéo durant le troisième acte.

SON

  • table de mixage avec au moins 6 voies (4 micros scène, 1 micro régie, une entrée audio stéréo extérieure)
  • quatre micros d’ambiance symétriquement disposés au dessus de l’aire de jeu
  • possibilité de connecter la sortie audio de l’ordinateur servant au surtitrage sur la console de mixage
  • système d’amplification et de diffusion
Stacks Image 310

Stool – (acts 1&4)

Stacks Image 314

Wooden table – (acts 1&4)

Stacks Image 318

Garden chair, base for an armchair

Stacks Image 322

Mirror structure (2nd act)

Stacks Image 327

Dressed stool – (acts 2 & 3)

Stacks Image 331

Dressed table – (acts 2 & 3)

Stacks Image 335

Dressed stool – (acts 2 & 3)

Stacks Image 339

Wooden bench (1st act)

LE GROS LOT

Un modeste tailleur juif, Shimélé Saroker, vit dans une ville de province russe… Joyeux de nature, bien que criblé de dettes, il rêve qu’un jour peut-être son billet de loterie, qu’il a acheté il y a des années de cela, remportera le gros lot. Et voici que le destin s’en mêle : il remporte 200 000 roubles, ce qui fait de Shiméeé l’homme le plus riche de la ville. Comment se déroulera désormais sa vie et celle de sa famille ? Voici le thème de cette pièce, Dos groyse gevins (Le gros lot), écrite en 1915, peu de temps avant le décès de l’auteur. Elle a été porté sur scène de nombreuses fois. Probablement la réalisation la plus célèbre est celle d’Alexandre Granowski avec le Théâtre Yiddish de Moscou,  en 1922, sous le titre « Les 200 000 ».